I PLAYED A CONCERT IN TOMSK (Google Translate Experiment)

I played a concert in Tomsk. People came. I made some money. Some girl interviewed me after. I was really happy that I successfully was interviewed in Russian. Then she wrote this article (excerpt)

За год в России он научился хорошо говорить по-русски, и перед каждой композицией на концерте озвучивает небольшие комментарии к ней. Большинство сыгранных в тот вечер вещей написаны в Сибири – на одну вдохновил страшный мороз, другая возникла из сострадания к бездомным собакам, поводом к третьей стал закрытый для иностранцев город Северск. Но главное – Брендан не просто сочинил здесь новые композиции, а нашел принципиально новое для себя звучание. На мандолине он играет совершенно не классически – вместо спокойной, плавной мелодии создает жесткий «барабанный» ритм. Манера петь у него тоже своеобразная: хрипловатый голос, монотонные интонации…Пожалуй, психоделизм фрик-фолка достигается благодаря пению.

Then I google translated it for friends. It looked like this:

Last year in Russia, he learned to speak in Russian, and before each song at a concert voiced little comments to her. Most games played in the evening things were written in Siberia – one inspired by a terrible cold, and the other came out of compassion for stray dogs, the reason the third was closed to foreigners the city of Seversk. But the main thing – Brendan is not just composed new songs here, but found a completely new sound for themselves. On the mandolin, he plays a totally classic – instead of a calm, smooth melodies creates a hard “drum” rhythm. The manner of singing he also has a kind: a hoarse voice, monotonous intonation … Perhaps psihodelizm freak-folk is achieved through singing.

Then I translated it back. It looked like this:

В прошлом году в России, он научился говорить на русском языке, и перед каждой песни на концерте, выразили мало комментарии к ней. Большинство игр в вечер вещи были написаны в Сибири – один вдохновлен страшный холод, и другие пришли из сострадания к бродячих собак, причина, по которой третий был закрыт для иностранцев в городе Северске. Но главное – Брендан это не только новые песни состоит здесь, но нашли совершенно новый звук для себя. На мандолине, он играет совершенно классический – вместо спокойной, плавных мелодий создает жесткие “барабан” ритм. Манерой пения он также имеет вид: хриплый голос, однообразной интонацией … Может быть, psihodelizm фрик-народных достигается за счет пения.

Even if you don’t speak Russian, you can see the significant difference. Then I did it one more time:

In the past year in Russia, he learned to speak in Russian, and before each song at a concert, have expressed little comment to her. Most games in the evening, things were written in Siberia – one inspired by a terrible cold, and others came out of compassion for stray dogs, the reason why the third was closed to foreigners in the city of Seversk. But the main thing – Brendan is not only new song is here, but found a completely new sound for themselves. On the mandolin, he plays an absolutely classic – instead of a calm, smooth melodies creates a rigid “drum” rhythm. Manner of singing, he also has the form: a hoarse voice, monotonous tone of … Maybe, psihodelizm freak-folk is achieved through singing.

LOVE LOVE LOVE LOLOLOLOLOL.

Actually, I’m pretty surprised how good it is.

Full article in Russian here

Advertisements

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*

%d bloggers like this: